語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
(回前一個查詢頁籤)
[ author_sort:"賴慈芸" ]
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
翻譯教程 = A textbook of translation : P...
~
Newmark, Peter
翻譯教程 = A textbook of translation : Part. II翻譯的習作
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
編次:
II翻譯的習作
並列題名:
A textbook of translation
副題名:
Part
作者:
紐瑪克
其他作者:
賴慈芸,
出版地:
臺北市
出版者:
臺灣培生教育出版; 創智文化總經銷;
出版年:
2006[民95]
版本:
初版
面頁冊數:
96面23公分;
標題:
翻譯 -
附註:
中英對照
ISBN:
978-986-154-385-7
翻譯教程 = A textbook of translation : Part. II翻譯的習作
紐瑪克
翻譯教程
= A textbook of translation. II翻譯的習作 : Part / 彼得‧紐馬克(Peter Newmark)著 ; 賴慈芸編譯 - 初版. - 臺北市 : 臺灣培生教育出版, 2006[民95]. - 96面 ; 23公分.
中英對照.
ISBN 978-986-154-385-7ISBN 986-154-385-6
翻譯
賴, 慈芸
翻譯教程 = A textbook of translation : Part. II翻譯的習作
LDR
:00705nam0 2200217 450
001
328287
005
20130114162107
009
121732
010
0
$a
978-986-154-385-7
$b
平裝
$d
NT$160
010
0
$a
986-154-385-6
100
$a
20070402d2006 m y0chiy09 e
101
0
$a
chi
$a
eng
102
$a
tw
105
$a
y z 000zy
200
1
$a
翻譯教程
$e
Part
$h
II翻譯的習作
$d
A textbook of translation
$z
eng
$f
彼得‧紐馬克(Peter Newmark)著
$g
賴慈芸編譯
205
$a
初版
210
$a
臺北市
$c
臺灣培生教育出版
$a
臺北縣中和市
$c
創智文化總經銷
$d
2006[民95]
215
0
$a
96面
$d
23公分
300
$a
中英對照
510
1
$a
A textbook of translation
$z
eng
606
$a
翻譯
$3
287865
681
$a
811.7
$b
2714
$v
增訂八版
700
1
$a
紐瑪克
$c
(Newmark, Peter)
$4
著
$3
334106
702
1
$a
賴
$b
慈芸
$4
編譯
$3
286607
750
1
$a
Newmark
$b
Peter
$3
334107
801
0
$a
tw
$b
明道管理學院
$c
20070402
$g
CCR
筆 0 讀者評論
全部
圖書館書庫區
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
尋書單
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約人數
備註欄
附件
列印
0167121
圖書館書庫區
L可借閱
中文圖書
811.7 2714 2006 v.2
一般(Normal)
在架上
0
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
修改密碼
登入