語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
英中筆譯 = English-Chinese translation : genre analysis and translation practices. 2; 2. 各類文體翻譯實務
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
編次:
2
並列題名:
English-Chinese translation
副題名:
genre analysis and translation practices
作者:
廖柏森,
出版地:
臺北市
出版者:
眾文圖書;
出版年:
2015[民104]
版本:
初版
面頁冊數:
395面圖,表格 : 23公分;
標題:
翻譯 -
附註:
部份內容中英對照
ISBN:
978-957-532-435-3
英中筆譯 = English-Chinese translation : genre analysis and translation practices. 2; 2. 各類文體翻譯實務
廖, 柏森
英中筆譯
= English-Chinese translation. 2, 各類文體翻譯實務 : genre analysis and translation practices / 廖柏森等合著 - 初版. - 臺北市 : 眾文圖書, 2015[民104]. - 395面 ; 圖,表格 ; 23公分.
部份內容中英對照.
ISBN 978-957-532-435-3
翻譯
英中筆譯 = English-Chinese translation : genre analysis and translation practices. 2; 2. 各類文體翻譯實務
LDR
:00774nam0 2200217 4500
001
427549
005
20160809101326.0
009
0000214
010
0
$a
978-957-532-435-3
$b
平裝
$d
NT480
100
$a
20160317d2015 m y0chiy50 e
101
0
$a
chi
$a
eng
102
$a
tw
105
$a
ak z 000yd
200
1
$a
英中筆譯
$h
2
$i
各類文體翻譯實務
$d
English-Chinese translation
$h
2
$e
genre analysis and translation practices
$z
eng
$f
廖柏森等合著
205
$a
初版
210
$a
臺北市
$c
眾文圖書
$d
2015[民104]
215
0
$a
395面
$c
圖,表格
$d
23公分
300
$a
部份內容中英對照
510
1
$a
English-Chinese translation
$h
2
$e
genre analysis and translation practices
$z
eng
517
1
$a
各類文體翻譯實務
$z
chi
606
$a
翻譯
$2
csh
$3
583911
681
$a
811.7
$b
0044
700
1
$a
廖
$b
柏森
$4
著
$3
429204
801
0
$a
tw
$b
明道大學
$c
20160317
$g
CCR
筆 0 讀者評論
全部
教科書專區
館藏
5 筆 • 頁數 1 •
1
尋書單
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約人數
備註欄
附件
列印
0206586
教科書專區
不可借
中文圖書
811.7 0044 2015 v.2
一般(Normal)
在架上
0
列印
0207048
教科書專區
不可借
中文圖書
811.7 0044 2015 v.2 c.2
一般(Normal)
在架上
0
列印
0207049
教科書專區
不可借
中文圖書
811.7 0044 2015 v.2 c.3
一般(Normal)
在架上
0
列印
0207050
教科書專區
不可借
中文圖書
811.7 0044 2015 v.2 c.4
一般(Normal)
在架上
0
列印
0207051
教科書專區
不可借
中文圖書
811.7 0044 2015 v.2 c.5
一般(Normal)
在架上
0
5 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
修改密碼
登入